Help us make an Esperanto Harry Potter!
Wouldn't it be great to see Harry Potter and friends speaking Esperanto? The Harry Potter series of books are much loved by a wide range of people and we believe that having an Esperanto translation would not only bring the story to new readers, but also help spread knowledge of the language. Esperanto is a living, fun language, and quite suitable for the translation of a modern book like Harry Potter.
The hard part of this mission is already finished because there is now a good translation of the first book, Quidditch Through the Ages is nearly done, and work has started on the rest. What is needed next is to test the demand for these books, and to arrange for a publisher. So by this web page we are trying build a big enough list of names to show that the community of Esperanto, its friends, and those wishing to see more translations of Harry Potter is large enough and interested enough to make the books worth publishing.
There are currently 743 signatures. Please sign your name and Harry Potter may be in Esperanto sooner!